Верстка – это расположение составных элементов (текста, заголовков, изображений, таблиц) на странице документа.
Когда необходима верстка переводов?
Наибольшей популярностью данная услуга пользуется при переводе технических текстов, инструкций, описаний. В этом случае очень важно правильно соотнести переведенный текст с иллюстрациями, графиками, схемами и таблицами — от этого напрямую зависит качество готового документа.
Верстка перевода может потребоваться при создании рекламных брошюр, проспектов, каталогов, адаптации презентаций для иноязычной аудитории.
В бюро переводов "Грифон Транслейт" вы можете заказать как перевод текста, так и его дальнейшую верстку.
Наши специалисты работают с современными специализированными программами, которые позволяют придать документу аккуратный и практически не отличающийся от оригинала внешний вид.
Верстаем в MS Word, MS Excel, Power Point, PDF (сканирование, вставка рисунков, графиков, таблиц, форматирование текста).